紅鰩魚
後巷說百物語 上卷
台版 轉自 肉(blog.sina../makeinunovels)
此魚常見於大海
身長三里余
魚背囤砂浮於海上
倘有船夫誤判
視之為島嶼停靠之
此魚即沒入海中
驟掀巨浪
致船毀人亡
——繪本百物語/桃山人夜話卷第參·第貳拾肆
【壹】
許久以前。
海中有座小島。
島上住著一群稱不上富裕的島民,大伙兒胼手胝足,共同營生。
日子雖窮,但還堪稱平靜。
該島一隅有座古老的小土地神社,不知打何時起,此神社內即供奉著蛭子神(註:蛭子音Ebisu,即七福神之一的惠比壽)。島民們個個以此神社為心靈依託,虔誠膜拜祭祀。
不過,島上有個傳說。
一個頗為不祥的傳說。
蛭子神社中所供奉之神體,為一座惠比壽像。
此傳說聲稱,當這座惠比壽像的臉孔轉紅時,此島便將遭逢駭人災厄,甚至可能導致全島灰飛煙滅。
「當然一樣。正如澀谷方才所說,除非是先有天災,事後再捏造個理由解釋——兩者之間理應不會有任何因果關係才是。因此,我認為除了巧合,別無其他解釋。」
「我是如此認為。矢作,稍早你曾言這應非巧合,澀谷也如此附和——但這只能說明此一怪異傳言,和這份記錄的關係並非巧合罷了。一切天災均循世間法則而起,哪可能把神佛雕像染紅便引起天搖地動?哪管時機再怎麼湊巧,地震、海嘯、惡作劇和信仰之間,應該還是毫無關連的。憑人的力量——是絕無可能撼動天地的。」
在島民們遷離後不久。
沒錯,傳說往往會被人如此加油添醋,正馬應和道。
小夥子幸災樂禍地觀望同鄉離去。
「還有什麼好懷疑的?這文件所記載的島,正是與次郎所聽聞的傳說中的那座島呀。」
管他是否曾發生過,問題並不在受害的規模罷?劍之進心有不服地回道:
瞧你怎沒我想像的開心?劍之進皺著粗大的雙眉說道:
他父親是個旗本(註:江戶時代幕府將軍直屬的武士)的二公子、同時也是德川家的重臣,是個曾放洋過的時髦大少爺。不過,為人有點不拘小節,不僅感覺不出曾留過洋的聰敏,打扮也稱不上瀟洒。
「——到底要我拿出什麼證據,大家才願意相信?」
「在咱們故鄉,北林城後方曾矗立著一塊和山一樣大的巨岩,這塊巨岩曾位於聳立其後的一座金山的山腹。通常,論誰也不會相信如此巨岩竟然會墜落。我在孩提時代數度聽聞這故事,也總覺得無法置信。倘若如此龐然大物都會崩落,那麼島嶼沉沒應該也是可能的罷。」
「那則——島嶼隨惠比壽的臉孔轉紅毀滅的傳說。我質疑的,是此一迷信是否真的曾在該島流傳。畢竟並沒見到任何與此相關的記述。」
……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)