後記

赤色羅曼史 4 忘卻白日悄現影

總而言之,以上就是『赤色羅曼史』第四集。

本回延續上一集內容,故事主旨同樣圍繞著鈴鹿一族之謎打轉。枯葉等人狀況連連,景介從原先的花瓶角色漸漸展現出主角的氣勢,感覺劇情也開始邁入引人入勝的佳境了。不知各位讀者看得是否過癮呢?

附帶一提,本系列現階段預定是六冊完結。能否如計畫寫完最後一本端看銷量而定乃是這個業界的不變恆理,而且也是非常嚴苛的現實……在此由衷盼請各位讀者協力催生本故事的結局。

說出來令人吃驚,下一本第五集竟然是預定八月出版。第三集和第四集間隔了四個月的空窗,我試著努力彌補回來了。

老實說我也還沒寫完,所以接下來不拚也不行了。說是不拚不行,其實是截稿期截稿期截稿期——就迫在眉睫了。藤原佑的明天將會如何?

下一集預定將揭曉包括鈴鹿一族、枯葉、景介在內的諸多謎題。敬請期待。

接下來是跟書本內容完全無關的題外話——開始寫小說的工作約六年,因為每天盯著電腦螢幕作業的緣故,原先視力一直保持良好的雙眼一·五的視力終於惡化到不得不去配眼鏡的程度了。這是我人生第一副眼鏡。

等到開始戴眼鏡之後,我這才發現被坐鎮在雙眼前方的鏡片一攪局,再也沒辦法做像想睡時揉眼睛、頭痛時按摩眉頭、對人生感到絕望時用雙手遮臉等這一類平時很自然就會做出的動作了。另一個影響就是,我陷入了擔心以前寫的小說會不會犯下讓哪個戴眼鏡的角色做出這一類動作的不安。

愚蠢的是,至今我在描寫戴眼鏡角色時,並沒有十分意識人物臉上有戴眼鏡這回事。當然我自認我在腦子裡是有留心不要犯下那一類的錯誤描寫,實際上可能固然沒有錯誤、但依然找得出微妙的不自然處也說不定。畢竟我當初對眼鏡的認識可謂為零。

更扯的是,我以前還常常跟不知何故提到眼鏡就很挑剔的椋本小姐說出了「眼鏡這種東西隨便交差過去就好了啦」這種不尊重的話,真的很對不起。不過我明明問的問題是「我想設定這女孩是戴眼鏡的角色,你覺得什麼感覺才搭?」可是椋本小姐卻牛頭不對馬嘴地開始暢談「無框的眼鏡之前用過了所以……」之類的話題。我想請教的是人物個性,不是眼鏡的種類。

……糟糕寫太多次眼鏡,結果『眼鏡』這個文字在我眼中愈看愈不像是一個文字了。再寫下去感覺語尾會不自覺地以眼鏡做結,所以我想就此打住開始致謝的部分眼鏡。

責任編輯佐藤先生、插畫椋本小姐,這次也辛苦你們了。連喘口氣的時間也沒有,要立刻著手第五集的作業真的很抱歉,我們一起加油吧……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】