第一問

第九卷

請閱讀下面的文章,回答問題

Andy "I'm sorry about being late."

Mary "Was there anything?"

Andy "I guided the man."

Mary "Was there a stray child."

Andy "No. There was an old man who had come to this town for the first time."

Mary "I see."


請回答為什麼Andy會遲到。


姬路瑞希的回答

『因為要引導迷路的老爺爺』


教師的點評

正確。Andy為了引導初次來到這個城市的老爺爺才遲到的。大家也一定要時時刻刻想著幫助有需要的人啊。


土屋康太的回答

『因為要幫助即將分娩的孕婦』


教師的點評

很遺憾,根本沒出現孕婦這個單詞。


吉井明久的回答

『因為要幫助即將分娩的老爺爺』


教師的點評

但是把出現的單詞硬湊在一起我也會很為難的。


————————————————


「雄二,早上好啊」

在新校舍和翔子分開之後,我正走在舊校舍的走廊里。耳熟的聲音響起。

「哦,秀吉嗎。早上好」

回過頭來,是平時在一起的同班同學之一——木下秀吉。

「今天天氣很好喏」

秀吉眯眼望著窗外說道。老實說,那個臉孔不管怎麼看都像女生,但卻是個大男人。話雖這麼說,最近我也開始懷疑秀吉是不是真的是男生了。

「……剛才一瞬間,我突然有種最後的壁壘也崩塌了的感覺……」

「錯覺吧。大概是累了吧?」

「嗯……。是這樣嗎」

在這種地方擁有敏銳的直覺也不能不說是女性的特徵啊。

「話雖如此,不過雄二啊。昨天真是場災難啊」

這麼說著秀吉臉上露出了苦笑。昨天的災難是指那個嗎。因為奇怪的告白模仿,被因嫉妒而喪失理智的F班的那幫人到處追趕的事情嗎。

「嘛,災難倒是災難,不過被到處追趕已經習慣啦」

「那也有夠……」

就算這麼說,習慣了也是沒有辦法的事。

「與其擔心我們被到處追,不如擔心下今天的試召戰爭。戰鬥力可是被削弱了不少啊」

「畢竟是同室操戈喏」

拜這所賜本來就稀少的戰鬥力更加稀缺了。對方是位居上位的C班了,這邊還消耗得相當厲害。不用說也知道是相當不利的狀況。

「今天我們的戰鬥還要繼續維持忍耐的狀態」

「忍耐的狀態是指?」

「前半段肯定要一直守下去。在補給和戰鬥之間往複進行吧」

「在補給和戰鬥之間往複進行……。那必須維持飽滿的士氣啊」

雖說是補給,終究是考試。這對體力和精力都是相當的消耗吧。希望大家都能充滿幹勁地加油啊。

「對了秀吉。你的古典成績也很高的吧」

「啊,那是啊。下次的節目是源氏物語喏——」

我們一邊說著一邊上著樓梯,在望見教室的時候。

「……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】