★相逢的小故事 文學少女見習生的初戀(3/5)
文學少女 外傳一 見習生的初戀
「想像?」
「是啊。譬如說《德米安》的味道就像蛋黃濃稠軟爛的皮蛋一樣。」
「皮蛋是中華料理里看得到的那個?」
井上學長感懷地眯起眼睛。
「嗯,就是周圍漆黑、中間墨綠,像果凍一樣的東西。皮蛋是用混入木炭的黏土裹住鴨蛋,再灑上米糠,儲藏在陰暗涼快的地方製成。要吃的時候得先把米糠和黏土剝掉,再剝掉蛋殼,對半切開,就能嘗到芳香酸嗆的滋味。這本《德米安》也是一樣。」
井上學長對我說明這本書的大綱,那輕柔沉穩的聲音聽起來好舒服。
「出生在小康家庭的辛克萊認識了轉學進來的德米安。
德米安是個氣質獨特的成熟少年,他對辛克萊談了關於聖經的事。他說,殺死亞伯的該隱其實是個高貴優秀的人,而世上所有事情都有善惡兩面,不能只否定其中一方……
赫塞最早是用跟主角一樣的名字———埃米爾·辛克萊———發表這部作品,探討人們向來相信的世界和教誨是否正確。
因此,這個故事是我們平時吃不慣———有著奇特複雜的酸嗆,卻又引人著迷的滋味。又黑又硬的果凍狀蛋白和黏稠的蛋黃都令人回味無窮,隱約殘餘的氨味也魅惑著人心。這就是青春和悖德的滋味啊。」
青春和悖德的滋味……
井上學長形容的味道瀰漫在我的舌上,讓我有點暈眩。
「我讀!我會讀讀看!」
我興奮得像是收到豪華禮物一樣,接過那本《德米安》。
我一回家,立刻翻開書本。
才看了三頁,就有一堆問號盤旋在我腦中。
『每一個人都不會只是他自己,不論是誰,都是僅有一次、特殊至極,跟世上各種現象以獨一無二的形式交會之處的一個重要而顯著的點。』
死定了!我一點都看不懂啊!
我把開頭反覆讀了五次,雖然感覺得出是在表達什麼大道理,但是我簡單的腦袋完全不理解那是什麼意思。我在努力思考之中,變得越來越想睡。
不能這樣下去,難得井上學長推薦書給我,我非得讀到最後不可。
我回答得支支吾吾。
「你要借那本書嗎?」
(出自《德米安》:「鳥奮力衝破蛋殼。這顆蛋是這個世界。若想出生,就得摧毀一個世界。這隻鳥飛向上帝。這個上帝的名字是阿布拉克薩斯。」)
然後,我戰戰兢兢地遞出那本《卡拉馬助夫兄弟們》。
「我……我要借。」
「呃……」
因為羞恥加上尷尬,讓我無法留在原地。
這個人果然是琴吹學姐!
她像是在生氣似地厲聲問我。
我緊緊握著鮮黃色自動鉛筆,低頭看著稿紙。
我聽著大家七嘴八舌的安慰,腦袋變得一片空白。
我語無倫次地找了蹩腳的借口,就這樣拖過一周。
「呃!……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)