文學少女今天的點心~《好色五人女》~(2/2)
戀愛插話集第三彈
因為你翻譯的布萊伯利《霧號》看起來太美味,簡直像在誘惑我……
我本來打算只吃一點點就好,結果吃了一小片就停不下來。
我由衷地反省過了。
遠子』
————————————————
注1:俳諧連歌,帶有遊戲性質的多人創作長詩,可吟唱。
注2:阿蘭陀即是荷蘭,在此代表西方的開放風氣。
注3:矢數俳諧,模仿射箭比賽的創作競賽。矢數意指命中目標的箭矢數量。
因為你翻譯的布萊伯利《霧號》看起來太美味,簡直像在誘惑我……
我本來打算只吃一點點就好,結果吃了一小片就停不下來。
我由衷地反省過了。
遠子』
————————————————
注1:俳諧連歌,帶有遊戲性質的多人創作長詩,可吟唱。
注2:阿蘭陀即是荷蘭,在此代表西方的開放風氣。
注3:矢數俳諧,模仿射箭比賽的創作競賽。矢數意指命中目標的箭矢數量。