迷途的小鹿和說謊的人偶(2/6)

文學少女 戀愛插話集第三彈

雖然不太情願,我還是從口袋拿出手機,打開上蓋。就像大家說的那樣,這只是個遊戲,或許沒什麼大不了的。

而且,我一想到這是那群幼稚同學絕對做不來的冒險,就覺得十分興奮。

對,我跟那些女生不一樣。這裡每個人都把我當作平等的朋友,所以我一定要回報大家的期待。


◇ ◇ ◇

「洽商」進行的速度快得令人錯愕。

『里佳,名字要怎麼辦?不能用本名吧?』

『呃……那就小千吧。』

我順口說出導師竹田的昵稱。

美彌姊把這名字輸入手機,三十分鐘後,我已經坐在速食店裡。

啊啊,心臟好像快跳出來了。

我等一下要見的人叫做野口,是個在市內工作的上班族,年齡三十齣頭,還是單身。

美彌姊他們笑著說「沒猜中呢」。

我本來猜對方說不定是個年過四十,挺著大肚,體味難聞,一臉色眯眯的老頭。朋友們說還沒拿到錢之前一定要討好對方,不過,如果那種人靠到我身上,我一定會像看到毛毛蟲一樣撇開臉。

桌上擺著巧克力奶昔和一本書。那不是文庫本,而是硬封面的精裝本。

這是名叫沙林傑的外國作家所寫的書,書名是《麥田捕手》。我沒有讀過,不知道內容是什麼,只知這是美彌姊從她父親的書櫃里隨便找來的。

『用這個當暗號吧,老頭子最喜歡這種文學少女了。』

『對方如果問我讀後感,我又答不出來。』

『放心放心,只要說麥田那一幕很感人,然後隨便點頭附和,就不會穿幫了。』

美彌姊堅持地說,標題既然有麥田,一定是發生在麥田裡的愛情故事。

但是,我覺得還是多少讀一點比較好……

我輕輕翻開邊緣已經綻開的封面。

「你是第五個……不,大概是第八個。就像無聊時打打工,或是義工吧。」


「要輕鬆易讀的話還是得選春樹的版本,他的文筆流暢通順,讀起來很舒服。至於野崎的翻譯雖然硬了點,卻表現出青春的苦悶滋味。不過書名絕對是野崎的比較好,《麥田捕手》……你不覺得這書名只要聽過一次就不會忘記嗎?小麥子。」


「咦?」

我想要掙脫,但手指握得太緊,仍然被他拉著走。

這只是普通的搭訕吧?

不會吧……

我不悅地說,撇開臉去。如果再跟他互望,我的心臟一定會跳出來。

他長得很高,體格俐落結實,臉也很英俊,眼神和笑容都很柔和,但表情強而有力,非常有男子氣概。

沒事的,美彌姊他們說過,如果有個萬一就會來救我。

「等、等一下!你要帶我去哪?討厭啦,笨蛋,等一下啦!我叫你等一下啊!」

「就說我不是小麥子嘛!我叫里……」

「什麼小麥子,我又不叫這個名字!」

沒錯,因……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】