舊鼠(18/19)

前巷說百物語 下卷

「又市先生這回辛苦了。」

「大總管切勿多禮——噢,似乎不該再以大總管稱呼了。阿甲夫人,向我磕頭絕無好處。倒是,請先收下這個。」

又市向阿甲遞上以白布包裹的兩塊牌位。

「是角助和巳之八。」

多謝先生,阿甲虔敬地接下牌位,懇切地致謝道。

「為他們倆起戒名(注53)的是個窩囊的臭和尚,也不知兩人是否能成佛,但角助和巳之八的遺骨,都已葬在谷中的寺廟內了。雖不知其他人怎麼了,但應已接受超渡。山崎大爺已由貧民窟的居民所厚葬,而棠庵那老頭子——」

則是不知上哪兒去了,又市說道。

「那麼,阿甲夫人,接下來有何打算?」

「我打算——將兩人送返故鄉。」

記得兩人都是飛驛出身來著?又市這麼一問,阿甲便默默點了個頭。

「兩人自告別親人後來到江戶,至今均未曾返鄉。」

「有我護送,无須掛心。」

仲藏露齒笑道。

「怎不擔心?有你這麼個引人注目、又笨手笨腳的傢伙作伴,豈不是更危險?」

「甭擔心。別忘了我有副鼠膽。」

話畢,長耳再度笑了起來。

阿甲凝視著仲藏半晌,接著才轉向小右衛門,低頭致謝道:

「承蒙大爺照顧了。」

无須多禮,我不過是受這小夥子牽累罷了,小右衛門轉頭望向阿甲回道。

「倒是,老闆娘。到了飛驛後——可有什麼打算?」

「如此較為穩當。」

「哼,仲藏,給我好好保護阿甲夫人——」

「雖不知這幕後黑手是何方神聖,但為惡至此,必是個如假包換的妖魔,想必不會善罷甘休。風頭過後捲土重來,亦是不無可能。不,必將如此。屆時能出手阻撓的——唯有吾等。」

注33:日本傳統葬儀中有倒置一切物品的習俗,包括將死者棉破剛蓋、襪子左右倒穿,及將其床位前屏風倒立等。據信源自將死者與生昔領域隔絕的信仰。

注15:以高處作業維生的建築工人,火災時協助拆除房屋以防延燒。亦不時受邀於節慶祭典中表演特技,以娛觀客。

「我——打算留下。」

話畢,又市再次望向小右衛門。

注14:丑刻相當於今之凌晨一點至三點。丑三刻指丑刻進行至四分之三時,即約今之凌晨兩點半。

注26:公事宿為江戶時期供訴訟者宿泊之處,並代為處理訴訟事宜,即今之代書,公事宿世話役為負責打理相關事務者。

仲藏不舍地環視家中說道:

仲藏先生,阿甲說道:

「方才你自個兒都說了,幕後黑手至今毫髮未傷,何況,尚不知他究竟是何方神聖。唆使無宿人充當卒子的亂局是止住了,這陣子城內應能恢複平靜,但咱們可沒這福氣。小右衛門或許還安全,但你、我、和阿甲夫人都教敵方給看……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】