後記

第二卷

白鳥士郎是也。

最近碰巧有機會參加了一場酒席,於是(冒昧地)作了自我介紹「我在寫帆船小說」,結果反被道「有約翰·列儂等人有出場嗎?」並且有好幾個人這麼問。回家的途中我想了半天才鬧明白,估計是把「帆船」聽成了「反戰」。怎麼回這樣呢!還有一個人問道:「是職業摔角小說嗎?」我說你呀,那是史坦漢森好不好!嗚伊———!(空翻)(捏他高齡化)

嘛,再扯一件八杆子打不著的事情:我患上皮膚病了。

起初是頸部周圍出現一些濕疹似的東西,這要是夏天的話我一定把它會當成痱子,可現在就不行了。不久之後它們又揮師南下,在右乳頭附近搶下了一塊殖民地。

這下子真的癢到家了。受不了了呢。特別是出汗的瞬間,癢得忍不住只好用手撓。最初是隔衣輕撓,漸漸就變得大膽了……最後乾脆把手伸進衣服中………在撫摩自己的右乳中度過了每一天,竟然還在光天化日之下,因為舒服過頭而露出一副淫蕩的表情。我有生以來第一次被人質問了身份和職業。我,就要被逮捕了!

暗自告戒自己:這樣不行的,我便去了醫院就診。給我看病的是個富有魅力的中年的白衣紳士。他在乳頭附近仔細觀察+輕輕觸摸,又在「醫、醫生~……」「恩……」這樣的交流中持續了五分鐘後,中年男子忽然站了起來,噠噠地走到門邊,用鑰匙『喀嚓!』地上了鎖。『究竟想要做什麼?』正當我滿心惶恐地警戒著即將發生的事情時,中年男子突然說道:「把褲子脫下來吧?」

結果弄到最後,他只是想確認一下濕疹有沒有擴散到臀部周圍,鎖上房門也是為了保護我的隱私……啊啊~那時候我的腦子呀,真的,真~~的!一片空白呢。空白到聽見他的話我就乖乖地把褲子脫掉了。

順帶一提這明明是皮膚病,但不光露了屁股、連抽血都做了還是查不出原因。用醫生開給我的葯塗在患處,瘙癢確實有所減輕,可那是透明的果凍狀的外擦藥。出浴後就往乳頭上抹這種東西的話,我想想都覺得受不了,只好請它躺在冰箱里睡覺。只有在實在忍不住的時候才拿出來擦一下,涼絲絲的感覺真的很恩~的說。

這一次,我也要感謝事先閱讀過我的原稿的諸位友人,感謝買了書甚至還給了我工作的尊敬的師傅,感謝一如既往「啊、恩、這樣應該沒問題」給他添了很多麻煩的責編小原先生,感謝願意從百忙之中抽出寶貴的時間繪製插圖的やすゆき老師。我這個不明病因的病人,今後還請您多多關照了。

而最得感謝的是,Y市S十字病院的M醫生,我要把這本書和我的屁股獻給您。被別人稱讚「好漂亮的臀部呢」這種事……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】