第六話
許愛之島 全一冊
我在碼頭旁不遠處一棟形狀有如石燈籠頂部的建築中,一看著父親給我的書,一邊偷瞄四周的情景。船長正和一位穿著夏威夷衫、皮膚黝黑看似漁夫的人隔著櫃檯爭執,說的都是我聽不太懂的語言。後來終於又有一個東方人面孔、約莫三十幾歲的神父走進建築物中,漁夫指著我不知說了些什麼,讓我嚇了一跳連忙闔上書本。
「妳一個人嗎?今年幾歲?妳一個小孩子自己來的嗎?沒有人陪同?」
對方說的是日語。我不停地用力點頭,動作大到脖子簡直要斷了。「十四歲……」我啞著嗓子答道。剛才一個人躲在最後偷偷摸摸地下船,沒想到還是掀起了小小的騒動。有個會說日語的人來幫忙算是前進了一小步,接下來就得靠我自己想辦法突破這個困境了。
我想盡辦法比手畫腳地說明父親留下我一個人,所以我想在島上追尋父親的足跡,雖然只有自己一個人但應該不成問題,而且我絕對不是非法入境。說完之後我遲疑了一秒,但還是伸手從背包里拿出護照遞到神父面前——這是最後的手段了。神父瞪大了眼睛接過
護照,翻開照片頁比對著我的臉。「咲希?咲希·藤岡?」
「YES,YES、YES!」
我不假思索地回以別腳的國中程度英文。神父哈哈大笑,接著便將護照塞回我手上。
「不需要護照啦。這裡還是日本境內。」
這回換我瞪大了眼睛。
「而且光憑那本護照根本不可能非法入境,連租書店的會員證都辦不成啦!」
我不好意思地低下頭,把護照塞進背包底部,放到內衣和襯衫的下方。這裡是日本境內?話說回來,之前在機場時好像也沒有人要求檢查護照……但這為什麼是日本境內呢?神父讓我坐在破破爛爛的沙發上,開始說起了這座島的故事——那真是一段奇妙的歷史。
這座小島原本是西班牙的領土,名叫美達尼亞。十九世紀美西戰爭後被西班牙割讓給美國,但美國事後調查時不知為何卻找不到這座島,因此認為受到了西班牙的欺騙。據說當時海洋仍是充滿未知的領域,常有這種編造不實小島的事情發生。也因為如此,這座島並沒有英文名字。
聽到這裡,我不禁轉頭望向建築物外側反射著耀眼陽光的一整片白色和綠意。這麼說來,我現在不就置身於海市蜃樓上了嗎?
據說後來忿怒的美國將虛幻小島的主權退還給西班牙,又修改《美西巴黎和平條約》的內容,在加勒比海強佔了更多土地。然而半個世紀後,在太平洋戰爭時日軍卻再次發現了這座小島。日本將這裡命名為津原之宮島,美軍也派兵進駐,結果卻從未發生過戰鬥——因為發生了傳染病,雙方軍士接二連……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)