第五章

第一卷

以前還真不知道Supper Cab能發出那麼大的聲音。

隨著Supper Cab的聲音一起來到的部長接連按了幾下門鈴後走進了我的家門。

「是我泉進來了關於剛才你發的那條簡訊」

「部長你不用說得那麼急啊,我知道」

「啊……果然還是變回去了啊……」

「喵」

一隻曾經是凜的小貓咪靠在部長的腳邊,部長也終於意識到了事情的真相。

「昨晚上我又碰到了宇宙牛奶」

「什麼!那樣本呢!」

「這個,我忘了。結果被凜全喝掉了」

「可惡——」

部長看起來是相當地不甘心。

「話說,部長你也預想到了吧?」

「就是和我預想的太一致,我才沒有想到。為什麼買到牛奶的時候不跟我說一聲?」

「這個,我是忘記了,應該說昨天我累得都顧不上……」

「理香君呢?」

「在客廳里」

「好,開會」

「我這邊也對宇宙牛奶進行了研究。得到的結論是——」

「怎麼樣?」

「我覺得和希臘神話的仙饌密酒有關」(註:仙饌密酒,アムブロシアー,是希臘神話里諸神的食物。雖然只有零碎的記載,不過因為在希臘語里仙饌密酒是長生不老的意思,所以一般認為喝了仙饌密酒就會得到永恆的生命。小說原文里的拼法是アンブロシア,與一般拼法有出入,不過根據前後文的意思指的應該也是仙饌密酒。)

「……仙、仙饌密酒?」

怎麼又是個神神化化的名字?

說起來我可是木木莫美瑪的被害者。

「傳說是眾神喝的不老不死的飲料。在RPG遊戲裡面偶爾也會出現」

「這麼說來我好像在哪聽過,又好像沒聽過」

「希臘神話裡面還有一個東西。神酒」(註:神酒,ネクター,或者ネクタール,同樣是希臘神話里不老不死的神酒。也是日本的一個飲料商標。)

「啊,這個我有聽說過。而且這個有得賣吧?」

「沒錯,市面上有賣。不過如果貓喝了這種市面上能買到的東西就會變成人的話,可就不是鬧著玩的了」

「這倒也是」

「仙饌密酒這個詞恐怕起源於梵語里的仙露」(註:仙露,アムリタ。印度神話裡面登場的不老不死飲料。傳說是眾神戰敗之後將各種材料倒入「乳海」攪拌後製成的。據日文WIKI說,就是中國神話里的「甘露」。)

「也就是說部長弄到這個仙露了?」

「……還是說查到仙露的製作方式了?」

「……查到的是這麼一段話」

將山放在烏龜上面,再纏上蛇。用蛇旋轉烏龜載著的山。就像鑽木取火一樣在海里打轉。保持旋轉,直到海里的魚和其他東西都被搗碎為止。所用時間——剛好一千年。

「啊……」

「我想大家都明白,這是不可能的」

「那怎麼辦啊!」

「我……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】