第壹章 快速推進(7/8)

幼女戰記 5 Abyssus abyssum invocat

……不是為了黨。

不是為了黨,而是為了祖國。

「我再確認一次,也就是說,你是為了『祖國』而戰嗎?」

「我聽說帝國軍人的腦袋都很好,不過謠言似乎是不可信呢。意外地,就跟政治委員他們差不多水準吧。」

「說得還真過分呢。」

不論是遭到諷刺,顯得一臉困惑的拜斯少校,還是拚命翻譯的謝列布里亞科夫中尉,如今都已不在譚雅眼中。

不要小覷話語的邏各斯。(註:哲學用語,意指支配世界萬物的規律性或原理)

當中隱藏著改變世界的力量。名為典範的框架,只要所依附的理論遭到破壞,就不得不進行變遷。

「為了自己的故鄉而戰,哪裡還需要理由啊?而且,只要我們立下戰功,黨那些該死的傢伙,應該也會不得不稍微聽從我們的意見喔。」

「也就是說,只要打敗帝國,生活的狀況也會變好?」

「不就是這樣嗎?畢竟,黨為了防備你們,可是幹得非常囂張。如果不需要再跟你們戰鬥,日子也會過得稍微好一點吧。」

「嗯──相當有意思呢。那麼,關於你的所屬部隊,有些問題希望你能回答……」

拜斯與謝列布里亞科夫,繼續與敵兵對話。

不過對譚雅來說,這已經怎樣都好了。重要的是,所得知的事實。

敵人並不是……「聯邦兵並不是共產主義者」。

就這一句話。

這一句話,正是關鍵。

同時就算再不願意,也目睹到自己等人究竟是犯下了多麼難以挽回的錯誤。

審問結束後,在將敵兵趕出去的房間里,譚雅就只能像是恍惚似的瞪著天花板。

「中校?」

「這是何等失態啊。應該要更早注意到的。」

是會在史書上留名的典型蠢行。

「簡直滑稽至極。」

「我們的行動,會對聯邦有利……?這種事情,有可能嗎?」

他是在擔心自己的狀況吧,倘若是平時,應該能夠理解這點。

幫忙口譯的謝列布里亞科夫中尉的語言能力,似乎比野戰憲兵們還要格外確實。就連那些細微的,往往會在直譯時省略的言外之意,她都會確實拾起,適當地意譯。

以前也曾跟他仔細講過,但看來已經忘了一乾二淨了。大概是因為跟戰鬥無關,所以踢到記憶的角落去了吧。就是因為這樣,戰鬥狂才讓人困擾。

當然,自己是選拔出「戰鬥狂」,網羅到第二〇三航空魔導大隊之中。不是根據考慮、理解他人感情的能力選人。所以……既然選拔時只有考慮戰鬥能力,就沒辦法因為「部下不熟『感情的細微之處』」責罵他們吧。

啊,不對,譚雅想到這,就訂正起一個誤解。

被擺了一道了。

必須要反對機動作戰。

於是,譚雅獨自一人待在作為個人房間使用的空間里,陷入沉思……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】