4月,那是——旅途的開始——花
4月,那是—— 1
網譯版 轉自 輕之國度
圖源:blate1991
監督:harion
譯者:blate1991、飄の芸、提子醬~、失誤小忍、十二翼、bild、hirondelle、某動物的口條
修圖:Crackの
校對:harion
潤色:harion
-----
作者:時雨澤惠一
「佐倉」——這地名乍一看不知怎麼讀。不久便明白不需要什麼變音,讀作「SAKURA」即可。眼前這鮮艷的櫻花,不禁讓人想起「佐倉的櫻花」這個無聊的笑話。(註:佐倉的櫻花讀作SAKURA NO SAKURA)
佐倉城址公園——正如其名,這公園原是一座城。這廣闊的公園內盛放著染井吉野櫻。
來自遠方的我不知道它們是否比往年開得更早。只是,我被在眼前鋪展開的粉色世界奪走了心神,關掉這幾日的愛車——越野摩托「雅馬哈•索魯」的發動機,掀起安全帽的擋風鏡。溫和宜人的風兒輕撫我的臉頰,花瓣輕輕飄散。
雖是美妙的櫻花景觀,但是並沒有人在櫻花樹下鋪開墊子舉辦宴會。雖然草坪上禁止騎車進入,但也沒有人處罰跨著摩托車的我。
從一周多一點之前開始,我就沒見過活著的人類了。
上個月末。春假旅行中的我在青森縣龍飛岬的賓館裡醒來後,發現世界一片寂靜。昨天為止還隱約聽得到的車聲完全失去了蹤影。原以為是下了大雪掩蓋了其他聲響,但是窗外是大晴天,只看得到些許殘雪。
為了退房我走向大廳,這才發現了不尋常的事。兩個穿著制服的酒店工作人員趴在櫃檯上,有五個客人倒在大廳的沙發和絨毯上,已經死了。
雖然我並不是醫生,但讓人立刻判斷他們已死並不僅僅因為他們一動不動。那是因為所有遺體上都長著草。從脖子後面、喉嚨處生長出直徑約三厘米,長約二十厘米的淺綠色莖稈,頂端鑲著鬱金香般大大的紫色花蕾。花蕾沉得垂下頭,如問號一般。我的腦中立刻浮現出「冬蟲夏草」這個詞。
此時我仍深信自己正在做夢,大聲狂笑、狂叫了一番,掐到臉上出血,一口氣喝掉礦泉水瓶里的水,從頭頂澆下來。我努力嘗試一切能讓自己醒過來的方法——但是,到了傍晚事態也沒有任何變化。我猶豫著,但還是走出賓館,看見賓館外冷冽的寒風中同樣躺著幾具屍體。於是,在哭喊到筋疲力盡的當天傍晚,我終於承認了這是現實。至少附近的人們全都死了。
我突然感到飢餓乾渴,於是從附近一間躺著三具長草的屍體的商店裡買來食物 ,作為宅在賓館一天後的第一頓飯,狼吞虎咽地掉了。之所以說「買」也只是因為自己結賬,把錢放進收銀機罷了。雖然之後都沒結過賬。
直到這天夜裡還有電。只要有電力就能啟動……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)