3.山崎第七大廈的人們。

月色之扉 1

一日午後,小誠對我說。

「現在我要去收款,你去嗎?」

我正躺在大沙發上,嘩啦嘩啦地翻著雜誌。聽到後我後仰著看小誠。

留長的頭髮垂了下去,很重。

「收款?去哪兒?」

「就是住在這座樓里的人的房租」

「唉,不是用銀行轉賬?」

「住在這兒的人很多都有自己的苦衷,曾有過一段時期很多人連銀行賬號都沒有。現在雖然已經沒有那麼誇張的人了,但上門收款的習慣卻保留了下來。」

有些迷惑,但我希望能和小誠儘可能地在一起,便回答要去。

梳理頭髮後,對著鏡子確認面部。雖然沒有好好地畫妝,不過也無所謂了,畢竟只是去收款。

「不對不對,是這邊」

我站在電梯前,小誠卻指向了樓梯的方向。

「走樓梯嗎?」

「因為每一層都要去,坐電梯反而更麻煩。要從上往下一層一層的收。」

我追著離去的小誠的背影,有種被父親帶到工作單位的孩子的心情。背影很帥氣,令不禁呵呵地笑了出來。

「這座樓就是我的錢包」

小誠一邊緩緩地下台階一邊說道。

「錢包?」

「這裡住戶的房租全都用現金支付,無需通過銀行賬戶。因此我可以自由支配」

我每月得到的零用錢,也都來自這兒的房租吧。啊,原來是這樣,說不定這座山崎第七大廈就是小誠的城堡。在城鎮上的,小小的,陳舊的城堡。為他而生的城堡。

「一直閑著不動也很痛苦啊」

你也來幫忙吧,她對我說。

不過,說不定也只是反應遲鈍而已。

吉田女士的房間比大柴先生的略小。

我點點頭,和她一起走進廚房。廚房狹小但卻井井有條,用起來十分順手。而且吉田女士置備的廚具全都非常精緻,光是拿在手上就感到心情愉悅。

「外國的廚具真精美啊」

吉田女士說話時語氣溫和,語速很慢,言語中沒有曖昧不明的部分,輪廓十分鮮明。或許很早很早以前是個嚴厲可怕的人也說不定。

大柴先生說。

吉田女士對我說。

原以為相對簡單的皮的做法,也頗費上了一番功夫。先調開雞蛋,加上砂糖和蜂蜜,攪拌均勻後再把低筋麵粉和發酵粉過篩加進去,之後再次攪拌。最終材料變得不可思議地光滑。真的很不可思議,材料突然之間就變得滑溜溜的。這樣一來準備工作就結束了,然後將其放入平底鍋中,烤至焦黃色,把豆餡兒包進去。

下了七節台階後,就是樓梯平台。改變方向之後,又有七節台階。

第一家是六〇一號室的大柴先生。他的妻子很早前就過世了,據說一直都是自己一個人生活。是個到了現在也依然非常珍視妻子的模範丈夫。門鈴一響,他立刻就出來了。

小誠拉出餐椅,毫不客氣地伸……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】