2 H is for HAZIMETE

割耳奈露莉 3

「耶耶耶,我變成大人了。」

奈露莉意氣風發地邊嚷嚷邊走進教室,經過一夜並沒看出她有什麼特別的變化。

頭頂上的髮髻依然怪模怪樣的,還是跟平時一樣穿著制服,似乎也沒有乳化成液體或軟泥,當然更不可能長出自大狂妄的鬍子。

她就跟平常一樣在課桌上擺好超出必要的字典、參考資料還有預習筆記,準備上課。

如果她能端出王女殿下的氣勢,無禮地挑釁那個活像拿紡車針刺入學生的手指,把課堂變得沉悶讓人發困的無趣老師,站在旁觀者的立場也會覺得有趣多了。只可惜她算是個具有中上程度的優等生,總是認真地抄寫黑板上的內容,也會積極舉手發問,實在讓人不甚滿意。

就算將來她登基成為女王,想必不會發生擴展領土那等大事,但也不會像個昏君隨心所欲地想做什麼就做什麼,百年後大概會被後人稱為「平凡王」或「奈露莉·THE·馬馬虎虎」,還有得到「說到奈露莉,我還是比較喜歡二世啦。嗚哇,我還真是個狂熱分子耶(笑)」之類的評價吧。

「我是個大人了,沒問題的。」

於是奈露莉比平時更積極的舉手回答問題,獲得高正確解答率的標章一枚。

在舊共和制語的課堂上,她看錯基本代名詞的變化而翻錯了意思。

「變成大人後,這是我第一次出包。」

奈露莉挺起胸口依然是充滿自信的模樣,讓指出她錯在哪裡的茉莉老師也不禁莞爾一笑。

回顧過去,可以發現她有許多發言都透露著某種奇妙的雛鳥信仰。記得我剛抵達八高走進大廳初次遇見她時,她就說過「第一個朋友一定會是好朋友」這類的話。

就算略過讓人搞不太懂的迷信心態,奈露莉對每天發生的大小事也都像第一次體驗似地為了每件小事感到驚訝、憤怒與雀躍。這可能是因為她來自文化迥異的遙遠國度吧,但她表現出的好奇心和偶爾有些過火的認真態度,或許都是為了想習得更多知識,好光榮返鄉的向學心所驅使的。

我無法將視線從她身上移開。甚至開始認為世間萬物自有其運轉、承受的價值。我從奈露莉身上學到了這種生活方式,不得不對她感到由衷的感謝。就算這份心意始終無法傳遞給她。

上體育課時,奈露莉指著娜娜伊剛才以完美姿態跳過的十層跳箱,大放厥詞道:

「我都已經變成大人了,就算再加兩層應該也過得去吧。」

體育老師大概是把戶籍掛在自由派公會裡的自由派人士,只淡淡說了句:「你想怎麼做就怎麼做吧。」便讓當天的值日生瓦吉與米卡從體育館的器材室搬來第十一層和十二層跳箱。

瓦吉堆好跳箱後走了回來。

「這種高度實在太勉強了啦。」

憂……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】