第七話 山椒魚(改編後)(3/4)
九個故事 1
「這下子就有四千日元了呢」
尋找夾在書中的鈔票的過程非常的歡樂,以致我們都沉迷在其中了。我們拚命的翻開每一本書,分別在書架的左右兩邊各自搜尋的我們的身體漸漸靠近了。因此堆放在書山之上的鈔票也增多了。「《包法利夫人》裡面有一千」「《高老頭》裡面有五千」「《極樂寺門前》裡面有一千」。後來甚至還在一本叫做《身處影子地獄之中》的書裡面找到了一萬日元。
「你挺有本事的嘛,雪名」
哥哥對著高高舉起了一萬日元的我說道。
誒嘿嘿,我開心的笑了。
「哥哥你竟然還將一萬日元的紙幣夾在書裡面呢」
「我可是記得很清楚的。那本雖然是本聯合小說,但是這本書的第二話《播種者》非常有趣呢。於是我便在書中夾了與其相對應的一萬日元呢」
「這本書講了什麼樣的一個故事呢」
「某人在人類的心中種下了種子,然後那個種子不久之後就發芽,長大,結果。這裡的『果』所指的也是種子。這些新的種子又會再次在其他人的心中發芽長大,然後其中的感情就會一直延續著,就是這樣的一個故事」
好像有什麼在震動似的,但是在確認那到底是什麼東西之前,我又發現了一張一千日元的紙幣。與此同時,哥哥也發現了。我們每人手裡拿著一張一千日元,自豪地笑了。
「我想起來了。在圖森的《浴室》那本書裡面好像也有一張一萬日元。那本是英文版的平裝書」
「圖森啊,我記得是法國作家來著」
「是的。因為實在是看不懂法語,所以便想看看英文版的了。這可是我專門去訂購的呢。看到這本書的最後一部分的時候,我就決定好了下次要買的西洋書籍,所以才夾了一張一萬日元在裡面」
「那張一萬日元現在夾在那本書裡面嗎」
「是啊」
「也就是說,你沒看完這本書呢」
因為比預想中的更難看懂嘛,哥哥的聲音顯得有點不好意思。
「原來是在途中遇到挫折了啊,所以應該是在遭受到挫折的地方夾了一萬日元啊」
我從堆在哥哥地板上的書山中發現了這本《浴室》。就和哥哥所說的一樣,我在裡面發現一張一萬日元。
「好像在前面的部分就遭受到挫折了呢」
「這張一萬日元,是夾在第二十一頁中的」
「我,是這間學校的畢業生。名字是藤村禎文。這位是我的妹妹」
他指了指右邊那本書。
「我們可是有七萬三千多日元呢」
「啊啊,果然不愧是妹妹呢」
「你想問我什麼啊」
「嗯嗯,有什麼事嗎」
「不信的話你自己去看一下唄」
「呃,那個,我特意這裡來並不是想說這些事情的。我有件事想要問你啊吉田」
我們走到了圖書館的深處……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)