Sakura語言模型翻譯,介意者請返回
潤色:林が深く夢が暖かい
僅是將翻譯錯誤進行改正,語句邏輯混亂地方進行修改,對部分細節進行潤色,文風差別不大
潤色:林が深く夢が暖かい
僅是將翻譯錯誤進行改正,語句邏輯混亂地方進行修改,對部分細節進行潤色,文風差別不大
咦,這種用法沒人用過嗎?
「你有成為聖女的才能。」
只想要在蓬鬆的被窩裡盡情睡覺的比留音,打算利用聖魔法偷懶……但周圍對她的評價卻越來越高。
這樣下去,不就和前世一樣,忙得不可開交了嗎?
糟了。
非常糟。
而且好想睡覺。
據說,如果成為大聖女,就能得到自己的教堂,過著自由自在的生活。
「我要成為大聖女,在被窩裡滾一整天。」
她為了過著悠閑的生活而努力成為大聖女……
咦,好像很忙?
而且感覺受到很多人崇拜……
這不是我想要的……
這個故事,是關於一個悠哉悠哉地享受慢活,卻變成傳奇的犯困大聖女的故事——










書評感想