如何評價輕小說《再見龍生你好人生》
-
感覺小說不如漫畫好是這翻譯的的原因,很多不翻譯不明而且老是加一些自己的感想吐槽,有些段落括弧後面吐槽比正文還長,觀感...
-
最早在大媽之家追的漫畫,後來大媽之家下架了,又找到交流群追的小說。現在總算找到相對完整的資源了
-
emmmm,個人覺得還是漫畫比較好看,畫風也不錯,小說的話看個人需要吧,它這個小說忒長,不是很有耐心看完
-
個人感覺這本書乏善可陳 劇情拖沓 鋪墊多 填坑少 建議去看漫畫
-
其實不能說是廢話多,只是細微處描寫的比較多,也比同類別的輕小說更富有生活氣息。雖然很平淡但是還是很值得一看
-
強推漫畫,小說又臭又長。不過小說細節比較多。
-
感謝翻譯的辛苦勞作 是文庫有字數要求么 廢話超多導致劇情發展就很慢 鋪墊了超多 還特意起個名字的反派小兵一下就秒了 戰前放...
-
先感謝翻譯的付出,不過我覺得這樣翻譯不好。我理解原文的各種語氣很難用中文翻譯出來,但這樣翻譯顯得很尷尬。有感想也請盡...
-
顏文字真的好萌✿✿ヽ(°▽°)ノ✿
-
這本書的漫畫特別好看,男主也有魅力,很帥呢種,小說就有點勸退了,有些泯然眾人
-
目前日本那邊小說已經完結了,最終多蘭活到100歲人身死亡,靈魂回到龍界,幾位老婆……沒詳細說,說實話虎頭蛇尾的,所以就當沒...
-
誰能告訴我文庫完結了沒,有web版結局一樣的刀嗎
-
開始男主是16歲,看到12卷還是16歲……
-
那個第十卷的翻譯好亂啊,是轉載的問題嗎,人名跟各種前綴一會一變的
-
這個翻譯真的很有趣。 顏文字我是完全可以接受的 但是有些地方機翻(或者說人為機翻?)痕迹非常重,因為我們正常人說話是...
-
15卷完結了嗎?
-
先感謝翻譯,但看的太痛苦了,顏文字還可以接受,大量的日文諧音是讓人頭疼的說。故事本身並無多大新奇或者多大失敗,中規中矩
-
表情符不知道是原有的還是翻譯加的,不管怎麼說也是個亮點,但唯獨這種中文語法都沒學好的翻譯方法實在令人受不了,感覺就像...
-
全書最大漏洞是明明比最高位神還強卻對抗不了轉生魔法
-
雖然人名翻譯有時候會亂,但還是相當不錯
-
這大人物講話都這樣嗎?跟看文言文一樣:-(:-(:-(
-
男主最後有幾個後宮啊?
-
我比較喜歡這個翻譯人,有意思多
-
我就喜歡這種強的一匹,收後宮又不拖泥帶水的傢伙了( • ̀ω•́ )✧
-
完全沒預料到第十一卷各個感情線居然會有爆炸性的進展XDD